Натравил бы ты лучше нас, тибетских псов собственных, натравил бы на неприятельский народ» (перевод С.А.Козина, 1990г).
Но в переводе с татарского на бурятский язык Ч.-Р. Авторы английского, французского и немецкого переводов также считают, что идет речь о «тибетских псах», а самый удивительный перевод издан в Калмыкии.
К сказанному мне захотелось добавить предположение и другого значения этого словосочетания. Tobod , tobi , tubi – это высокие большие горы, в значении массивные, поднебесные. Этими словами жители Великой Степи называют и Тибетские (южные) и Тувинские (северные) горные массивы.
Намжилова (1990г) вместо tobod – ud nohod фигурирует выражение зуудаг ноходые - свирепые, кусачие собаки. И перевод звучит примерно так: «…Бидэнэй хоорондо ноходые (зуудаг ноходые) тухиржа табяа h аань, дайсан уласые бидэдаража…, — вероятнее всего или идеальнее всего выпусти нас вместе, как свору злых кусачих собак, чтобы мы задавили врага…».
Ф.В. Кливс в своем переводе оставляет оригинальный термин tobod — ud , а в примечании доказывает, что речь, возможно, идет о «тибетских псах».
Учитывая монголоязычный менталитет говорить одно, думать при всем этом другое, а иметь ввиду третье, — можно также разыграть карту значения всего выражения tobod — ud nohod — как большие, массивные как горы, собаки. Сравнительное преувеличение крупности собак очень даже подходит под изображение монгольских псов ростом с быков и лошадей на петроглифах Хубсугул-Нура в Монголии, периода бронзы. Тут вплотную подступает смысл происхождения монгольских овчарок из территорий близких к центру Азии.
Похожие статьи:
Энциклопедия животных → Подготовка к выставке — показ зубов - ч. 4
Энциклопедия животных → Любить – не значит рисковать. Все может быть: и бешенство... - ч. 3
Энциклопедия животных → Реликтовая первопорода собак: монгольская овчарка — банхар. - ч. 24
Энциклопедия животных → 12 Основных правил дрессировки и тренировки собаки. - ч. 3
Энциклопедия животных → О породе ЯПОНСКИЙ ХИН - ч. 5